About PROVIDENIYA

Provideniya specializes in Japanese to English media translation. Specialties include audio/visual video interpretation, translation, timecoding, subtiling, writing, and encoding services. With over ten years of experience, selecting Provideniya for your Japanese to English translation needs is a surefire win. Please use the contact form located below to fill out a project request. Be it a visual, aural, or text-based media request, we can be of service.

Our Services

video translationSubtitle Work

With years of experience, Provideniya has the tools, knowledge, and most important, the fortitude to provide accurate subtitling work for Japanese media needing English captioning. Be it technical demonstration videos or simple educational tools (such as Japanese materials needing subtitling to be shown in early- and intermediate-level Japanese language courses), we can be of aid.

custom writingCustom Writing

After years of experiencing both living in and studying Japan, writing about one of the most unique countries in the world—especially when dealing with macro-socioeconomic topics and popular culture both current and past—is more than simply putting pen to paper, but something we take great pride in. Both short blurbs and longer pieces can be drafted depending on your needs.

custom writingAudio Translations

Aural to text translations of Japanese media such as instructional tapes can be provided. This is optimal for those needing English language translations of news reports, radio broadcasts, popular music, and more. Even aural media of low quality (such as recording in 'loud' environments) can be translated with ease.

custom writingDocument Translation

Provideniya can help you with translating Japanese documents into English. Technical documents are a given along with other types of written media such as newspaper articles, interviews, and even materials that would benefit Japanese language and literature classes. Those engaging in self-study may find this service highly desirable on the path to Japanese fluency.

Consulting Services

Tier One

  • 3 email exchange interpretations between you and Japanese companies you wish to connect with
  • 1 30-minute Skype session
  • Additional followup turnaround time of 48 hours

Your monthly plan: $29.95

Tier Two

  • 6 email exchange interpretations between you and Japanese companies you wish to connect with
  • 2 30-minute Skype session
  • Additional followup turnaround time of 24 hours

Your monthly plan: $39.95

Tier Three

Our 3 month plan is ideal if you know the required time frame for completing your business dealings with your Japanese business partner is going to take a bit longer.

  • 9 email exchanges interpretations between you and Japanese companies you wish to connect with
  • 3 30-minute Skype session per month
  • Additional followup turnaround time of 12 hours

Your 3-month plan: $99.90

Career Options

Now Hiring

  • Translators: ability to translate from Japanese into native English. From basic ‘slice of life’ tasks all the way through medicinal texts.
  • Visual display editors: Japanese language ability not required, but appreciated. You must be familiar with industry standard software.
  • Localization writers: ability to take potentially “stiff” English translations and adapt them for the western market.

All positions are classified as independent contractors and you will be paid once a month via international bank wire or domestic ACH.

Partnered with

  • A&T
  • A&T
  • A&T
  • A&T
  • A&T
  • A&T
  • A&T
  • A&T

... and many more.

Twitter Feed